Arthur eastward in arms purposed
his war to wage on the wild marches,
over seas sailing to Saxon lands,
from the Roman realm ruin defending.
Thus the tides of time to turn backward
and the heathen to humble, his hop urged him,
that with harrying ships they should hunt no more
on the shining shores and shallow waters
of South Britain, booty seeking.
|
Arthur comptait partir tout en armes vers l'Est
pour son combat mener aux frontières sauvages,
voguant dessus les vagues vers les pays saxons,
le royaume de Rome protéger de la ruine.
Le cruel cours du temps ainsi à contrarier,
à païens humilier, l'incitait son espoir
qu'ils n'exploreraient plus en leurs nefs implacables
les ondes peu profondes, les rayonnantes rives
du sud de la Bretagne, butin venant chercher.
|